Menu
Histoforum Films
Shogun
Shogun - Televisieserie, Paramount, 1980 - ca. 540 minuten -
5 DVD’s - originele Engelse versie (of Spaans of Frans
ingesproken) - ondertitels in 22 talen waaronder Nederlands.
Naar het gelijknamige boek van James Clavell uit 1975.
Tijd en ruimte: Japan, 1600.
Productie: James Clavell.
Regie: Jerry London.
Muziek: Maurice Jarre.
Acteurs: Richard Chamberlain (Blackthorne); Toshiro Mifune
(Toranaga); John Rhys-Davies (Rodrigues); Yoko Shimada (Mariko,
overleden 2022); Alan Bladel (Father Dell’Aqua); Damian Thomas
(Father Alvito). Off screen-stem: Orson Welles.
Shogun
Inhoud
In 1600 werpt een storm het Hollandse schip, de Erasmus op de
Japanse kust. Het schip is als enige overgebleven van een vloot
van vijf schepen, die in 1598 de haven van Rotterdam verlieten
en rond Kaap Hoorn zeilden om de Spanjaarden en Portugezen
overzee aan te vallen. (Spanje en Portugal vormde vanaf 1580 één
land onder Filips II. De Verenigde Provinciën waren nog steeds
verwikkeld in hun Tachtigjarige Oorlog met Spanje, om hun
zelfstandigheid te verwerven.)
Navigator is de Engelse piloot
John Blackthorne.
De Erasmus belandt in een wereld in beroering. Na vijf eeuwen
onafgebroken burgeroorlog was Japan eindelijk verenigd onder
twee opeenvolgende militaire dictators. De laatste, de Taiko, is
net een jaar tevoren overleden. Zijn erfgenaam is nog een kind.
Tot zijn meerderjarigheid berust het gezag bij een raad van vijf
regenten, die elkaar beloeren in een wankel machtsevenwicht, dat
elk ogenblik kan opbreken in een nieuwe, bloedige oorlog.
Blackthorne is gestrand in het gebied van Jaboe, een daimio
(baanderheer), bondgenoot van Toranaga, heer van de Kanto en
machtigste van de vijf regenten. Toranaga eist de Erasmus op,
met haar lading van kanonnen en haakbussen. De piloot wordt naar
Osaka gebracht, waar Toranaga in de oninneembare vesting in een
zeer vervelende positie zit als gijzelaar van Isjido, zijn
ergste vijand tevens voogd van de erfgenaam. Om het wespennest
compleet te maken verzeilt Blackthorne in de intriges van
jezuïeten, Portugezen (bereikten Japan in 1543) en Spaanse
kloosterordes, die allen de ‘ketterse’ Engelsman graag een kopje
kleiner zouden zien, vooraleer in zijn kielzog andere kapers op
de kust verschijnen. In het kasteel van Osaka ontmoet
Blackthorne niet alleen de formidabele Toranaga, maar ook de
jezuïetentolk, vader Alvito en de bekoorlijke christelijke
bekeerlinge vrouwe Mariko.
Na een kort maar uiterst oncomfortabel verblijf in de
gevangenis, verhuist andjin-san (heer stuurman) terug naar het
gebied van daimio Jaboe, om er voor Toranaga een
muskettenregiment op te leiden. Na veel verwikkelingen eindigt
de televisiereeks op het ogenblik dat Toranaga met zijn legers
vertrekt voor de slag bij Sekigahara. Die zal hem de overwinning
opleveren en de titel van Shogun, opperheerser over heel Japan,
onder de goddelijke keizer, de Mikado.
Historische achtergrond
In 1600 versloeg Iëjasoe, het hoofd van de Tokugawa-clan zijn
tegenstanders in de slag bij Sekigahara.
Weinigen weten dat Blackthorne, de Engelsman uit de serie
Shogun, echt bestaan heeft. De man, die voor hem model stond,
heette in werkelijkheid Will Adams. Hij was inderdaad de eerste
Engelsman, die Japan in dat gedenkwaardige jaar 1600 bereikte,
als navigator op een Hollands schip, de Liefde. Zijn kanonnen
speelden een belangrijke rol in de beslissende slag, die Iëjasoe
het shogunaat opleverde. Adams bouwde een Japanse zeevloot uit
en bracht het tot daimio, dit is een bevelhebber over samoerai
met een eigen leengoed. En toen hij in 1620 stierf, was hij de
meest geëerde Europeaan in het land. Tot op heden herdenkt de
Japanse marine jaarlijks zijn sterfdag.
Zijn verhaal fascineerde me sinds ik met hem kennismaakte in
1976 via de roman Will Adams, Heer van de Gouden Waaier van
Christopher Nicole. Die belangstelling werd kort daarna
aangewakkerd door de roman Shogun van James Clavell, waarvan de
hoofdfiguur Blackthorne duidelijk geïnspireerd was op Adams. De
verfilming van dit boek in de gelijknamige televisiereeks,
kluisterde in 1980 zowat de hele wereld aan de buis.*
* Over Adams, zie op deze site: Milton, G.,
Samoerai Wiliam,
Roeselare, Roularta Books, 2008, 282 blz., Engels origineel
2002.
Bespreking
Het boek van Clavell (+september 1994) is een sleutelroman. Uit
respect voor de Japanse geschiedenis (en, natuurlijk, om zijn
vrijheid als fictieschrijver veilig te stellen) heeft Clavell
alle persoonsnamen veranderd. Toranaga is Iëjasoe, het hoofd van
de Tokugawa-clan; Isjido is Ishida Mitsunari.
In de film heet het schip van Blackthorne de
Erasmus. Het schip
van Adams heetten de Liefde. Maar het was een omgedoopte
Erasmus, zoals bleek toen het originele boegbeeld gevonden werd,
dat de Rotterdamse humanist voorstelde!
In de historische werkelijkheid was
Iëjasoe geïnteresseerd in de
kanonnen van Adams, veel meer dan in de haakbussen. Een
muskettenregiment oprichten hoefde niet, dat had Iëjasoe al. De
Japanners leerden voor het eerst vuurwapens kennen bij de
aankomst van de Portugezen in 1543. Een jaar later hadden zij
die niet alleen gekopieerd, maar zelfs verbeterd. Uitgerekend
Iëjasoe Tokugawa wist de Takeda-clan te vernietigen door een
handig en massaal gebruik van het nieuwe wapen in de historische
veldslag van 21 mei 1575, waardoor hij in het bezit kwam van de
rijke Kanto. Deze episode wordt verteld in de film Kagemusha (De
schaduwkrijger) van Akira Kurosawa (1980).
Toen
Shogun werd uitgezonden, in 1980, betekende het een
sensatie. Op de avonden dat de reeks op de buis kwam, liepen
straten, schouwburgen en restaurants leeg, eerst in de VS, later
ook bij ons. (Videorecorders waren nog nauwelijks verspreid, dus
je moest de uitzendingen rechtstreeks volgen.) Nog nooit was de
Japanse cultuur met zoveel piëteit en zo uitvoerig aan een
westers publiek voorgesteld. (Er kwam zelfs een les ‘elementair
Japans’ en een langdurige theeceremonie in voor.) De decors,
kastelen wandschermen, zalen en de prachtige kimono’s waren met
de uiterste zorg door Japanse experts vervaardigd en verbluffend
mooi. De Japanners zelf hadden vooral bezwaren tegen de
liefdesgeschiedenis tussen de Andjin-san en de Japanse
edelvrouwe Mariko.
De hele reeks terugzien op DVD, bijna een kwart eeuw na de
eerste keer en nogmaals 20 jaar later (in 2024), is een vreemde
ervaring. De kennismaking met Japan en de Japanse cultuur
beklijft nog steeds, de sentimentele scènes veel minder. Het
eerste komt vooral doordat je eigen initiatie in deze vreemde
wereld parallel verloopt met die van de complete outsider
Blackthorne en door zijn ogen gebeurt. Niet alleen Richard
Chamberlain en vooral Toshiro Mifune (1920-1997), de
lievelingsacteur van grootmeester Kurosawa, zetten een
ijzersterke vertolking neer, maar alle auteurs, ook de onbekende
Japanners en westerlingen. Sommigen, zoals John Rhys-Davies
(Rodrigues - later de norse dwerg in The Lord of the Rings)
begonnen hier een succesrijke loopbaan.
Van links naar rechts: de Portugese jezuïet Alvito, Toranaga (de
legendarische Toshiro Mifune) en Mariko.
Op de voorgrond: Blackthorne.
Zes jaar na de eerste Portugezen arriveerde de beroemde (later
heilig verklaarde) jezuïet Franciscus Xaverius (1506-1552) in
Japan. Hij maakte een aanvang met de missionering. De jezuïeten
na hem vestigden een religieus monopolie, dat zij angstvallig
verdedigden tegen andere kloosterorden. En niet ten onrechte.
Hun visie week immers sterk af van de gebruikelijke
Eurocentrische. Zij beschouwden de Japanners niet als heidense
barbaren, maar hadden het grootste respect voor hun cultuur,
zoals ze in de volgende eeuw eveneens in China zouden handelen.
Die houding wierp snel vruchten af. Tegen de tijd dat Iëjasoe
stierf, in 1616, telde Japan reeds minstens 400.000 christenen.
Vader Alvito leent zijn vijand Blackthorne een woordenboek:
“Kennis behoort aan God, niet de mens.”
Een levensmotto!
In de goede halve eeuw na 1543 en voor 1600 leek een intensieve
uitwisseling tussen Japan en Europa op gang te komen.
De opvolgers van Iëjasoe moesten echter niets hebben van het
christendom, dat ze beschouwden als een agent van buitenlandse
politieke inmenging. Zij trachtten deze vreemde religie volledig
uit te roeien. In 1637, toen de Portugese missionarissen reeds
uit het land gezet waren, kwamen de christenen in opstand rond
Nagasaki. Als represaille werden toen 37.000 mensen op de meest
wrede wijze omgebracht. Schepen van de calvinistische Hollanders
hielpen de shogun om de ‘paapse’ opstand te onderdrukken
Didactische verwerking
Videorecorders waren in 1980 nog zeldzaam: mijn school en ikzelf
bezaten sinds 1978 een Philips 1700, met dikke videobanden,
duur: 2 u; prijs 30 euro. Dus nam ik uit Shogun slechts enkele
scènes op voor klasgebruik: de eerste ontmoeting tussen
Blackthorne en Toranaga; de lange sequenties van de overval door
de ninja’s tot en met de crematie van Mariko. Van een
heruitzending maakte ik gebruik om dezelfde scènes op te nemen
op Philips 2000 en later nog eens op VHS. En nu zijn er dus de
DVD’s.
Zoals het hoort biedt de laatste -vijfde- DVD uren ‘Extra’s’,
met veel materiaal dat ook in lessen of voor geïnteresseerden
buiten het onderwijs zijn diensten kan bewijzen.
- The Making of Shogun: bestaat voornamelijk uit interviews,
vermits een ‘making of’ in 1980 nog niet gebruikelijk was.
- De acteurs
- Historical Perspective Featurettes
*
The samurai
*
The tea ceremony
*
The geisha
- Commentary by director Jerry London on select scenes
Leeswerk
In het spoor van de Liefde. Japans-Nederlandse ontmoetingen
sinds 1600, Rotterdam, Museum voor Volkenkunde, 1986, 201 blz.
Nambankunst. De Portugezen in Japan, Brussel, Koninklijke Musea
voor Kunst en Geschiedenis, 1989, 175 blz.
Oranda. De Nederlanden in Japan (1600-1868), Brussel, Generale
Bank, 1989, 239 blz.
Van Opstall, M. e.a., Vier eeuwen Nederland-Japan, Lochem, De
Tijdstroom, 1983, 64 blz.
Milton, G.,
Samoerai Wiliam,
Roeselare, Roularta Books, 2008, 282 blz., Engels origineel
2002.
De Waal, E.,
De haas met de amberkleurige ogen.
Een geheime erfenis, Amsterdam, Uitg. Mistral (2010), 2014, 13de
druk, 409 blz.
Films en video
Kurosawa, A., Kagemusha.
Kurosawa, A.:
Ran
(1985 – 2 dvd’s 2004)
The Last Samurai
Op YouTube vind je een aantal films en filmpjes over deze
periode, de Slag bij Sekigahara (1600), de televisieserie en
William Adams; sinds eind 2023 ook enkele trailers over een
aangekondigde remake van de reeks.
Jos Martens, januari 2024