Joris Tulkens, De Odyssee van Pedro en Luisão. Antwerpen: Davidsfonds/Standaard Uitg., 2019, 474 blz.
De Odyssee van Pedro en Luisão
Joris Tulkens is op deze site reeds meermaals aan bod gekomen. In de loop der jaren heeft hij zich ontpopt tot dé chroniqueur van de hele era rond Erasmus, Thomas More en het Collegium Trilingue (1).
Historische romans
De Odyssee van Pedro en Luisão
Zijn
nieuwe historische roman is een tweede uitzondering na het
relaas over Johanna de Waanzinnige (2011). Het is zijn meest
epische werk, zelfs vergeleken met zijn biografie van Nicolaes
Cleynaerts (2). Sterker nog dan in
Thomas More. Een leven in
vijf vriendschappen of De verloren droom van Pieter Gillis
beweegt Joris Tulkens zich hier heen en weer over de grens
tussen fictie en geschiedschrijving, met meer invulling door de
verbeelding van de auteur dan gewoonlijk. Zijn verhaal overspant
130 jaar en drie generaties. Het begint en eindigt in Hasselt en
waaiert ondertussen uit over Spanje, Portugal, Ethiopië,
Amsterdam en de Grote Ontdekkingen. De vorige romans draaiden
voornamelijk om een kleine intellectuele elite van humanisten;
hier zijn de hoofdpersonen gewone mensen en dan nog vervolgde
Joden. Hoewel de elite toch weer om de hoek komt piepen in de
talrijke contacten van vooral Luisão, de tweede generatie.
Inhoud
A.D. 1628 – De moeder-overste van de Grauwzusters in Hasselt ontvangt een brief van een oude bekende uit Amsterdam, een zekere Luisão do Couto. De brief wordt gebracht door een jonge vrouw. Haar naam is Morena, “zwart zoals de Ethiopiërs zwart zijn”. Zij is de aangenomen dochter van Luisão, spreekt Nederlands, Portugees en Latijn en bezit klaarblijkelijk een aanzienlijke medische kennis. Bij zich heeft ze een koffer met 11 dagboeken van een Pedro en een Luisão, gevuld met wonderlijke en tegelijk gruwelijke verhalen.
Januari 1492 – De katholieke koningen Ferdinand en Isabella
veroveren Granada, het laatste Moorse bolwerk in Spanje. Daarmee
is de eeuwenlange reconquista een feit en komt de weg vrij voor
de ontdekkingstocht van Columbus. Bijna onmiddellijk vaardigen
zij een edict uit om de Joden uit Spanje verdrijven en stellen
de inquisitie in.
1492 is een historisch jaar in meerdere opzichten Voor de wereld
een nieuw begin, voor het Spanje van de meestal vreedzame
religieuze co-existentie het bloedig einde van een roemrijk
tijdvak. In Firenze overlijdt Lorenzo il Magnifico dei Medici en
in de Nederlanden sterft Lodewijk van Gruuthuse, ridder van het
Gulden Vlies, staatsman en bibliofiel in dienst van de
Bourgondische hertogen Filips de Goede en Karel de Stoute.
Dit kantelmoment in de geschiedenis vormt het begin van een
lange zwerftocht voor de Joodse familie Menassah. Het gezin
vlucht vanuit Spanje naar Portugal. Onderweg wordt vader
Menassah aangevallen en vermoord. Voor hij sterft, draagt hij
zijn zoon Simon op om voor het Joodse volk een veilig thuis te
vinden, “net zoals Aeneas ooit het Trojaanse volk redde”. Onder
de schuilnaam Pedro do Couto overleeft Simon de pogroms van
Lissabon. Later reist hij mee met Columbus naar Amerika op diens
fatale vierde reis. Een wonderlijk avontuur, maar een veilige
thuishaven vindt hij helaas niet. Na veel omzwervingen verzeilt
hij in het rijk van Pape Jan (diep in het zuiden van Ethiopië)
dat bedreigd wordt door de Ottomanen. Ontgoocheld keert hij
terug naar Portugal om daar een verborgen bestaan te leiden.
Op zijn oude dag vraagt Pedro aan zijn zoon Luisão op zoek te
gaan naar het kind dat hij op zijn reizen in Ethiopïe verwekte.
Luisão reist met zijn vriend Jacinto via Egypte naar Ethiopië,
om daar te ontdekken dat het rijk van Pape Jan niet meer
bestaat: veroverd door de oprukkende Ottomanen. Hij vindt zijn
zwarte halfzus, Gudit, als concubine van een der aanvoerders.
Als Luisão en Jacinto opgesloten worden, bevrijdt ze hen ’s
nachts. Na een helse tocht van drie maanden bereiken ze de kust
en brengen haar mee naar Portugal. Gudit huwt Jacinto. Wanneer
die het Portugese leger moet vergezellen op een catastrofaal
afgelopen veldtocht naar Afrika tegen de moslims en daarbij
sneuvelt, verzinkt zij in totale lethargie. In de lente van 1579
brengt ze een dochter ter wereld, Morena. Een paar dagen later
sterft ze.
In de nasleep van de Portugese succesiestrijd annexeert de
hertog van Alva (dezelfde die we kennen uit onze eigen
geschiedenis) in 1580 het land voor Filips II van Spanje.
Luisão weet met zijn pleegdochtertje te ontkomen naar het
verdraagzame Amsterdam, doch ontdekt na enkele jaren dat die ook
hier haar grenzen kent door de twisten van Joodse facties
onderling. Hij vindt onderdak bij een Joodse dokter, López, die
hem leert hoe zich te gedragen. “Een van de voorwaarden om
ongestoord jood te kunnen zijn, is het onzichtbaar maken van de
gewoonten en rituelen. Joodse symbolen worden binnenshuis
gedragen. En een synagoge ziet er aan de straatkant uit als een
gewoon huis” (p. 356)
Toch even noteren, niet vermeld in het boek, dat voor
katholieken hetzelfde gold nadat de protestanten in 1578 de
macht in de stad hadden overgenomen, zoals de schuilkerk Ons’
Lieve Heer op Solder aan de Oudezijds Voorburgwal 38 bewijst.
(J.M.)
In de bibliotheek van López duiken een paar bekenden op uit
vorige boeken: de Fabrica van Vesalius, en de Latijnse
spraakkunst van Clenardus “waaruit ik zelf nog Latijn heb
gestudeerd. En nu is Morena aan de beurt”. (p. 367)
Op de val van Antwerpen in 1585 volgt een grote uittocht uit het
zuiden. Onder de inwijkelingen ook vele Joden.
“Maar ook uit het oosten zoeken broeders hun toevlucht in
Amsterdam, op de vlucht voor vervolgingen in Duitsland, Polen en
Rusland. Welnu, die Asjkenazim zijn zeer gehecht aan hun
rituelen en gewoonten … en hun geloofsbeleving is een stuk
stringenter dan die van ons, Sefardim… Huwelijken over en weer?
Nee, liever niet. Op dezelfde begraafplaats liggen? In geen
geval”. (p. 388)
Als gevolg komt Luisão onder druk wegens zijn lauwe
geloofsopvattingen en het feit dat hij (als zovelen in Spanje en
Portugal) niet besneden is. Hij weigert zich aan te passen. Dan
wordt hem de toegang tot de synagoge ontzegd en korte tijd later
wordt hij zelfs uit de geloofsgemeenschap gestoten (p. 397).
Opnieuw vervolging dus, nu door eigen geloofsgenoten.
In 1609 sluiten de Verenigde Provinciën en Spanje het
Twaalfjarig Bestand – een adempauze in de Tachtigjarige Oorlog,
wat neerkomt op de erkenning van de republiek als zelfstandige
mogendheid (p. 400).
Tot zijn verrassing wordt Luisão enkele jaren later ontboden bij
Maurits van Nassau, de zoon van Willem de Zwijger, die hij reeds
kende van een vroegere ontmoeting.
Maurits’ oudere broer Filips Willem (1554-1618) is net
gestorven. Als veertienjarige student aan het Collegium
Trilingue liet Filips II hem onder dwang naar Spanje voeren als
gijzelaar. Pas in 1595 is hij eindelijk vrijgelaten. Hij draagt
de titel heer van Diest.
De prins vraagt Luisão onder het mom van prospectie voor nieuwe
graanmarkten naar Diest te reizen en in het geheim contact op te
nemen met de schout om te onderzoeken hoe de stad staat
tegenover de testamentaire beschikkingen van zijn broer.
Zo treffen we Luisão in Diest (een stad waarvan Tulkens heden en
verleden zeer goed kent). Na raadpleging van de magistraat deelt
de schout hun voorzichtige beslissing mee: Diest erkent (in het
geheim wegens de onzekere militaire toestand) de rechten van de
Prins van Oranje, maar zij vragen dat de situatie van hun stad
in een toekomstig vredesverdrag zou verduidelijkt worden (p.
411).
Even terzijde: ook nu nog is de huidige koning Willem-Alexander
burggraaf van Antwerpen, baron van Diest, heer van Turnhout.
(J.M.)
Vooraleer hij uit de stad vertrekt brengt Luisão een bezoek aan
het klooster van de grauwzusters. Als graanleveranciers vallen
ze tegen, maar ze verwijzen hem naar hun kersverse stichting in
Hasselt, in het Prinsbisdom Luik. Hij maakt kennis met de
toekomstige moeder-overste. En dan pas blijkt dat hij een
bijbedoeling heeft: hij zoekt een veilige verblijfplaats voor
Morena als hij te oud is geworden. Enkele ruime giften maken de
hele zaak lichter.
Zo komt Morena in 1628 dan in Hasselt terecht. Waar we opnieuw
kennismaken met vooroordelen, bijgeloof, massahysterie,
uitvoerige ideologische discussies, inquisitie en een
sympathieke figuur: de jonge augustijner pater en latere
historicus Joannes Mantelius (3). (Toevallig was een van zijn
familieleden een van de allereerste jezuïeten in Japan!)
En hier belandt Morena in de legende. Hasselt kent al honderden
jaren de Zevenjarige Virga Jesse-feesten ter ere van Maria. Een
van de uitgebeelde mirakelen is “het kind van het morinneke”:
Maria wekt een kindje van een zwarte vrouw, dat uit het raam was
gevallen, weer tot leven. Wat Morena, ‘de zwarte non’, hiermee
te maken heeft? In ieder geval fascineerde de anekdote Tulkens
sinds hij er jaren geleden van hoorde. Wat het hele mechanisme
van zijn denkproces op gang bracht. En uiteindelijk leidde tot
deze roman.
Bespreking
Een drievoudige thematiek hield de auteur bezig in dit boek.
In de eerste plaats: hoe dogmatische, al dan niet religieuze
onverdraagzaamheid leidt tot vervolging van andersdenkenden, in
casu de historische werkelijkheid van de pogroms in Spanje en
later in Portugal (onder invloed van een Spaanse prinses). Dit
is verweven met het gevaar van massahysterie, bijgeloof,
samenzweringstheorieën en wat we nu “fake news” noemen. (=
actuele relevantie!)
Driemaal is een ware holocaust beschreven: die van de jaren1492,
1497 en 1506. Het is een relaas van de meest ondraaglijke
gruwelijkheden die ik ooit gelezen heb. En gebaseerd op de
uitvoerige officiële verslagen achteraf van de feiten!
De opdracht van de stervende vader Menassah aan zijn zoon: "Zoek
de tien verdwenen stammen van Israël" is een ware vondst en
fungeert als literair-historisch motief zonder weerga doorheen
het hele verhaal.
Hierdoor komen de hoofdpersonen in nauw contact met een hele
reeks belangrijke historische figuren: Columbus, Amerigo
Vespucci, Vasco da Gama, Cabral (officieel de ontdekker van
Brazilië in 1500) en zelfs de jonge Fernão Mendes Pinto, die
zelf tochten heeft gemaakt, vergelijkbaar met die van Pedro en
Luisão (4). Zou vergezocht kunnen lijken, maar is zeer
logisch-functioneel aangebracht. Allen hebben tevens wat te
maken met het jodendom, vanaf Columbus, van wie lang geleden
reeds gefluisterd werd dat hij een converso zou geweest zijn,
een bekeerde Jood.
Dit biedt Tulkens dan weer de gelegenheid om de fatale vierde
reis van Columbus in extenso te beschrijven, andermaal de
keerzijde van de medaille der realiteit zoals die niet terug te
vinden is in onze schoolboeken geschiedenis (5).
Uiteindelijk belandt Pedro in Ethiopië, in het rijk van de
legendarische Pape Jan, die regeert over een Joods koninkrijk …
van zwarte Joden. Onwaarschijnlijk? De Falasja’s bestaat echt!
Vanaf de jaren 1970, onder de marxistische dictatuur van
Megistu, zijn ze beetje bij beetje overgebracht naar Israël, via
Zaventem nog wel.
Waardering
Dit is andermaal een historische roman zoals ik ze graag lees,
maar zoals er bitter weinig geschreven worden. Het is een
ideeënroman, zonder echte spanningsboog. Doch hij biedt de
evocatie van een heel tijdsgewricht, opgebouwd uit puzzelstukjes
die langzamerhand een geheel gaan vormen. En dit is het verschil
tussen non fictie en fictie: de factor inleving.
Kortom, Tulkens brengt een hoofdstuk voor het voetlicht dat in
ons onderwijs tussen de gordijnen van de geschiedenis dreigt te
verdwijnen: 1492 is niet alleen Columbus, niet alleen het einde
van de Reconquista tegen de Moren, maar ook de vervolging en
verdrijving van de Joden.
Van al zijn boeken bezit dit wellicht de hoogste mate van
actuele relevantie! Als ik nu in 2020 naar het televisienieuws
kijk met wanhopige Syrische vluchtelingen in paniek aan de
Turks-Griekse grens, Libische kustwachten die drenkelingen
moedwillig laten verdrinken en reddende kapiteins die in de
gevangenis worden gegooid als mensensmokkelaars en van wie de
schepen in beslag worden genomen! Jan de Hartog met zijn
Schipper naast God (1942) lijkt weer actueler dan ooit (6)!
Tenslotte blijkt bij controle van enkele fragmenten eens te meer
hoe degelijk Tulkens zijn ‘huiswerk’ heeft gemaakt! Slechts twee
voorbeelden: de wetenswaardigheden over de navigatie op zee; de
uitvoerige gegevens over de situatie in Amsterdam tijdens het
laatste kwart van de 16de eeuw.
Het verhaal is sterk filmisch-visueel van stijl, waar nodig
gelardeerd met veel concrete details die het geheel
verlevendigen en de onderliggende boodschap versterken.
In een roman is het niet gebruikelijk een literatuurlijst toe te
voegen. Mocht hier van mij gerust. Als compensatie is er
hieronder heel wat extra materiaal voor ‘meer weten’
aangebracht.
Meer weten?
Recensies van vorige romans van Joris Tulkens:
Vesalius. Een beroemd anatoom gevangen in de intriges van
het Spaanse hof, Leuven, Davidsfonds, 2013, 351 blz.
De verloren droom van Pieter Gillis.
Historische roman over Antwerpen tussen Reformatie en humanisme,
Leuven, Davidsfonds, 2010, 256 blz.
Zie verder onder noot 1 en 2.
Op de website van de auteur
vind je een korte inhoud van al zijn
boeken, ook de niet-historische thrillers.
Over de tijd omstreeks 1500
Visioenen van een ideale wereld. Het wereldbeeld van Thomas
More en zijn Utopia (1516) - Histoforum
Magazine, 2017.
Eeuwen op zoek naar de tijd. Histoforum Magazine 2018
Joos
de Rijcke- site, knop "Eeuw van Joos", een hele reeks
bijdragen over humanisten, mentaliteit, kunstenaars enz. enz.
(De site is gewijd aan de eerste Nederlander in het pas
veroverde Incarijk, nationale held in Ecuador, totaal onbekend
in de Nederlanden.)
Michel Van der Eycken, Filips Willem. Prins van Oranje, heer van
Diest, Amsterdam, University Press (2018), 196 blz.
Over de reizen van Columbus
1492, het jaar van Columbus. Recensie en vergelijking
van 10 boeken op de Joos de Rijcke- site
Wiesenthal, S., Zeilen der hoop. De geheime missie van
Christoffel Columbus, Haarlem, Becht ,1992, 3de druk, 232 blz.
Bartolomé de Las Casas,
De verwoesting van de West-Indische landen.
Vertaling van Brevisima relaciòn de la destrucciòn de las Indias
(1552), Leuven, Kritak, 1992, 157 blz.
Speelfilm
The Conquest of Paradise, 1992, Engels, al dan niet met Nederl.
Ondertitels - 149 minuten.
History Buffs
The
Conquest of Paradise – Engels, geen ondertitels - 21
minuten - maakt de historische waarde van de film met de grond
gelijk. Om foutieve beeldvorming te vermijden hebben we in
klassituaties in het verleden slechts enkele correcte fragmenten
getoond.
Christopher Columbus. The Discovery, 1992, Engels, Nederl.
ondertitels- 120 minuten
Geschiedenis & vervolging van de Joden:
Catlos, B.,
Koningen, kruisvaarders en kaliefen. Geloof, macht en geweld ten
tijde van de kruistochten en de jihad, Amsterdam/
Antwerpen, De Bezige Bij, 2015, 443 blz. – ook als e-boek.
Corluy, L., De Spaanse conquista en reconquista 711-1492,
Leuven, Davidsfonds, 2011, 453 blz.
Lemm, R., De Spaanse inquisitie. Tussen geschiedenis en mythe,
Kapellen, Pelckmans, 1993.
Schama, Simon, De geschiedenis van de Joden. Dl. 1: De woorden
vinden 1000 v.C.- 1492, III: Door vuur of door water,
Amsterdam/Antwerpen, Atlas Contact, 2017.
Idem, Overvloed en onbehagen. De Nederlandse cultuur in de
Gouden Eeuw, Amsterdam, Contact, 1988.
Keller, Werner, "En zij werden verstrooid onder alle volkeren".
Geschiedenis van het Jodendom na het Bijbelse tijdvak, Zwolle,
La Rivière & Voorhoeve, 2012 (1966) - gratis Pdf.
Mak, Geert, De levens van Jan Six. Een familiegeschiedenis,
Amsterdam, Atlas Contact, 2016.
Fernão Mendes Pinto, Pelgrimsreis, Baarn, de Prom, 1992, 680
blz. Vertaling uit het Portugees van Peregrinação: Arie Pos.
Noten
1. Joris Tulkens,
Wentelsteen. Erasmus en de moeizame geboorte van het
Collegium Trilingue
Joris Tulkens,
Thomas More. Een leven in vijf vriendschappen,
uitvoerige
bespreking op Histoforum, met links naar andere recensies
van Tulkens.
2. Nicolaes Cleynaerts. In de ban van Mohammed, Manteau, 1993
zowat zijn eerste grote roman over deze periode, recent herwerkt
tot Nicolaes Cleynaerts. Christenhond tussen moslims,
Davidsfonds, 2018.
3. Joannes Mantelius, Hasseletum..., Leuven, 1663.
Idem, Kroniek van Hasselt, ed. C. Vanderstraeten, Hasselt 1942.
Naar hem is in Hasselt een straat genoemd en een muziekensemble.
4. Fernão Mendes Pinto, Pelgrimsreis, Baarn, de Prom, 1992.
Mendes Pinto is bij ons een nobele onbekende, in Portugal een
soort nationale held, lange tijd bekend als “Fernão de
leugenaar”, omdat men zijn verhalen niet geloofde, net als bij
Marco Polo voor hem. Ik leerde hem kennen via het boek van de
Leuvense alumna Magda van den Akker,
Het China van Gaspar (1989)
5. Zie:
De reizen van Columbus
En hier komt Simon Wiesenthal op de proppen. In zijn Zeilen der
hoop (1972) verdedigde de befaamde nazi-jager reeds de stelling
dat Columbus een converso was, wat verklaart waarom hij zich
gedroeg, 'katholieker dan de paus'.
6. Schipper naast God (1942): toneelstuk (en later
internationaal vertaalde succesrijke roman) over een streng
gelovige Hollandse scheepskapitein die nergens mag aanmeren met
zijn schip vol Joden, in 1938 gevlucht voor de vervolging door
de nazi’s. Uiteindelijk brengt hij zijn schip tot zinken, zodat
nabije schepen van Amerikaanse vlootmanoeuvres verplicht zijn de
vluchtelingen op te pikken en aan land te brengen. Deze
internationale regels zijn nooit afgeschaft. Alleen worden de
redders van drenkelingen in de Middellandse Zee nu (onder meer
in Italië), aangehouden en beschuldigd van mensensmokkel!
Jos Martens, maart 2020.